translation -> select language right or bottom of Page
Wir feiern am 24. abends, ganz traditionell österreichisch, Weihnachten, und die Geschenke werden vom Christkind geliefert. Den Christbaum aus Plastik leihen wir vom Campnachbarn aus. Alles kein Problem, weil in Australien erst am 25. Dezember in der Früh der Weihnachtsbaum benötigt wird. Die Lieferung erfolgt über Nacht durch Santa Claus, am Besten durch den Kamin und per Rentierschlitten. Kein Wunder also wenn an diesem Tag die Kinder spätestens um 6:00 in der Früh unter dem Christbaum nach Geschenken Ausschau halten. Der kleine Junge vom Nachbarcamp ist ganz aus dem Häuschen als er tatsächlich Renntierpooh neben den Caravan finden kann. Der finale Beweis für den Weihnachtsmann! Ab 6:30 in der Früh werden am Campground fleißig neue Räder getestet, Knallerbsen gefeuert und was sonst noch so ein Kinderherz erfreuen kann, probegespielt.
Auch für uns die ersten Weihnachten im Sommer, hier die Monate Dezember bis Februar. Ich bekomme vom Christkind, zur großen Freude, eine neue Aquarellfarbe „Moonshadow“, welche ich genauso begeistert am nächsten Tag bei zwei Aquarellen gleich teste.
We are so glad you both had a proper Christmas. We celebrated Christmas at home this year and my dad joined us. It is winter here now with temperatures dipping below freezing on some days and then rising to comfortable shorts weather. I guess that is about right for Texas.
Keep sending out those beautiful pictures and stories and have a Happy New Year!!!
LikeLike
Hi Dear Sam‘s and Elizabeth. Happy new year also. Now we are in south WA, gently temperatures about 30° crystal clear water and traveling with our granddaughter + family makes us happy.
LikeLike
Hallo Rainer,
Ich wünsche Dir und Deiner Familie einen guten Rutsch ins Neue Jahr.
Roman
LikeLike
Hallo Roman. Ich wünsche dir und deiner Familie ein schönes neues Jahr. Ich freue mich bereits auf März. Tip: Hier in Magaret River ist ein ideales Windsurfgebiet.
LikeLike